archive-ua.com » UA » K » KIEV.UA

Total: 256

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • Экскурсоведение
    замолкают поудобнее рассаживаются их внимание переключается на экскурсовода Экскурсанты прикидывают на что способен экскурсовод что интересного им расскажет а экскурсовод думает о том как заинтересовать этих людей как приковать их внимание к теме При правильной организации экскурсионной работы подготовка к ней должна происходить заранее Делают это организаторы экскурсии или турагенты Сюжет экскурсии должен быть заранее известен экскурсанту Экскурсант должен знать тему экскурсии Чрезвычайно важно чтобы рекламная деятельность и покупка экскурсионной путевки были отделены от экскурсии одним двумя днями Это существенно в том отношении что за этот промежуток времени произойдет известная психологическая установка экскурсанта Он успеет вдуматься и вжиться в сюжет экскурсии У каждой темы свое вступление Если состав группы различен например местное население и приезжие туристы взрослые и дети у одной и той же экскурсии будут разные вступления Экскурсовод особое внимание обращает на подготовку и исполнение вступления которое дает конкретную установку экскурсантам позволяет установить с ними контакт Выход экскурсантов из автобуса троллейбуса трамвая К выходу экскурсантов нужно заранее готовить В тех случаях когда это не делается значительная часть группы остается сидеть в автобусе не выходя для наблюдения памятников на месте их расположения Тем самым экскурсанты теряют возможность личного знакомства с объектом Туристические статьи Киевские гостиницы вошли в десятку самых дорогих

    Original URL path: http://www.3ton.kiev.ua/ekskur150.html (2014-07-25)
    Open archived version from archive

  • Экскурсоведение
    что влияет на график движения автобуса по маршруту Если время стоянки в загородной экскурсии по каким то причинам сокращается или увеличивается экскурсовод сообщает об этом всем экскурсантам Расстановка группы у объекта При разработке экскурсии как правило определяется несколько вариантов размещения группы для наблюдения экскурсионного объекта Делается это на тот случай когда место определенное методической разработкой занято другой группой или когда солнечные лучи светят в глаза мешая осматривать объект Бывают и другие причины мешающие использовать рекомендованное место В жаркое время используются возможности для расположения групп в тени На случай дождя предусматривается вариант размещения экскурсантов под крышей под кроной деревьев В отдельных случаях методика требует чтобы для осмотра объекта было выбрано несколько точек дальняя если объект показывается вместе с окружающей средой или другими объектами ближняя если анализируются отдельные детали здания сооружения местности объекта природы Эти особенности отражаются в графе Организованные указания методической разработки Каждый экскурсовод внимательно изучает эти указания и до выхода с группой на маршрут уточняет вопросы связанные с расстановкой группы для наблюдения объектов Следует также обеспечить безопасность экскурсантов при осмотре объектов и при переходе через автомагистрали При одновременном расположении нескольких групп у одного объекта между ними должно быть сохранено такое расстояние чтоб один экскурсовод своим рассказом не мешал другому чтоб

    Original URL path: http://www.3ton.kiev.ua/ekskur151.html (2014-07-25)
    Open archived version from archive

  • Экскурсоведение
    должен добиваться чтобы при передвижении группы на маршруте не нарушалась целостность При растянутости группы не все услышат рассказ экскурсовода его пояснения и логические переходы которые излагаются в пути Опытные экскурсоводы умело руководят передвижением на маршруте Темп движения группы зависит от состава группы дети молодежь средний возраст пожилые люди от рельефа местности например подъем в гору неблагоустроенность дороги преодоление канав опасных зон в работающих цехах и т д В пешеходной экскурсии темп движения экскурсантов медленный неторопливый так как объекты показа расположены рядом друг с другом Более сложно установить необходимый темп движения группы в автобусной экскурсии Здесь выйдя из автобуса экскурсовод начинает движение не сразу особенно если объект расположен в отдалении Он дает возможность большинству экскурсантов выйти из автобуса и затем не торопясь но и не слишком медленно во главе группы направляется к цели Подойдя к объекту он начинает свой рассказ не сразу а после того как соберется вся группа Экскурсовод руководит передвижением экскурсантов и в ходе их самостоятельной работы на маршруте Экскурсанты обходят вокруг объекта чтобы самим прочитать надпись на нем войти внутрь его увидеть своеобразные черты архитектуры Они взбираются на холм чтобы определить его высоту поднимаются на колокольню минарет чтобы убедиться в необычном шаге ступеней крутой лестницы спуститься в крепостной

    Original URL path: http://www.3ton.kiev.ua/ekskur152.html (2014-07-25)
    Open archived version from archive

  • Экскурсоведение
    он стоит справа от входа и пересчитывает экскурсантов которые входят в салон Делается это незаметно Убедившись в том что собрались все участники экскурсии он входит в автобус последним и подает условный знак водителю о начале движения Необходимо избегать пересчитывания экскурсантов уже занявших места в автобусе Это вносит ненужную нервозность порой вызывает комические ситуации нарушая тем самым ход экскурсии Место экскурсовода Экскурсовод в автобусе должен занимать такое место откуда ему хорошо видны те объекты о которых идет речь на экскурсии но чтобы в поле его зрения находились и все экскурсанты В то же время экскурсанты должны его видеть Как правило это специально отведенное переднее сиденье рядом с водителем кресло за водителем предназначено для другого водителя Стоять экскурсоводу при движении автобуса так же как и экскурсантам не разрешается в целях безопасности На пешеходной экскурсии экскурсовод должен располагаться вполоборота к объекту Проведение показа зрительно воспринимаемых объектов требует чтобы они находились перед глазами экскурсовода ведь он анализирует их на основе своих зрительных впечатлений Это особенно важно в загородных экскурсиях когда экскурсовод во время движения автобуса сидя на своем месте спиной к экскурсантам смотрит в переднее стекло автобуса и рассказывает о том что уже видят или вот вот увидят экскурсанты Туристические статьи Киевские гостиницы вошли

    Original URL path: http://www.3ton.kiev.ua/ekskur153.html (2014-07-25)
    Open archived version from archive

  • Экскурсоведение
    вносит соответствующие коррективы в свой рассказ Из экскурсии убирается все лишнее что ведет к перерасходу времени Нередко экскурсия по причинам не зависящим от экскурсовода значительно сокращается по времени Виной этому являются затянувшиеся сборы группы не вовремя поданный туристам завтрак опоздание автобуса и др В результате экскурсия начинается с опозданием У экскурсовода остается один выход сокращать время отведенное на раскрытие темы Делать это следует сохраняя все главное в содержании экскурсии и убирая второстепенное Для этого надо заранее подготовиться к возможному сокращению материала экскурсии Техника проведения рассказа при движении автобуса Рассказ во время движения в автобусе должен вестись экскурсоводом через микрофон Если оборудование плохо функционирует или микрофон вообще отсутствует экскурсоводу вести рассказ во время движения бесполезно Шум двигателя и тряска автобуса ограничивают слышимость так что пояснения будут слышны лишь экскурсантам сидящим вблизи В этом случае материалы о ближайшем участке маршрута экскурсовод дает до начала движения а в ходе движения сообщает только названия объектов или местности При наличии важных объектов или населенных пунктов необходимо остановить автобус выключить двигатель и только после этого давать пояснения Это должно быть заранее согласовано с водителем Ответы на вопросы экскурсантов В экскурсионной практике сложилась определенная классификация вопросов Они подразделяются на четыре группы вопросы экскурсовода на которые отвечают экскурсанты вопросы поставленные в ходе рассказа на которые отвечает экскурсовод риторические вопросы которые ставятся для активизации внимания экскурсантов вопросы задаваемые участниками экскурсий по теме Первые три группы вопросов связаны с методикой проведения экскурсий и лишь четвертая группа вопросов имеет отношение к технике проведения экскурсий Содержание их различно иногда они связаны с объектами иногда с жизнью известных деятелей а нередко с событиями не имеющими отношения к теме экскурсии Главное правило работы с такими вопросами не следует прерывать рассказ и давать немедленный ответ на них не нужно также отвечать на вопросы по завершении каждой из подтем Это рассеивает внимание и отвлекает аудиторию от

    Original URL path: http://www.3ton.kiev.ua/ekskur154.html (2014-07-25)
    Open archived version from archive

  • Экскурсоведение
    и рассказа время для самостоятельного осмотра подготовки к восприятию того что будет показано и рассказано на следующей остановке вторая дать кратковременный отдых экскурсантам Она не несет какой либо смысловой нагрузки Это особенно важно для тех кто еще не привык к такой активной форме культурно просветительной работы как экскурсия Паузы в загородных экскурсиях совмещаются с отдыхом который в соответствии с существующим порядком предоставляется экскурсоводу 15 мин по истечении каждого часа работы

    Original URL path: http://www.3ton.kiev.ua/ekskur155.html (2014-07-25)
    Open archived version from archive

  • Экскурсоведение
    обеспечить слышимость для всех участников экскурсии Экскурсовод должен уметь пользоваться этой аппаратурой Во время проведения экскурсий используются элементы ритуала церемониала выработанного народными обычаями Экскурсанты в местах захоронений и мемориалов чтят память погибших минутой молчания присутствуют при смене почетного караула участвуют в шествиях и митингах прослушивают траурные мелодии Экскурсоводу необходимо знать порядок возложения цветов прохождения экскурсантов в местах расположения братских могил и обелисков участия в почетном карауле в минуте молчания правила

    Original URL path: http://www.3ton.kiev.ua/ekskur156.html (2014-07-25)
    Open archived version from archive

  • Экскурсоведение
    навыков Приобретаются эти знания и навыки путем общего или специального образования и в ходе повседневной практической деятельности работника До недавнего времени конец 60 х годов работа в качестве экскурсовода не была профессиональной она представляла собой вид любительских занятий для групп энтузиастов Обязанности экскурсовода выполняли специалисты различных отраслей знаний без отрыва от своей основной деятельности педагоги научные сотрудники музеев институтов и др Лишь в нескольких экскурсионных бюро и в отдельных музеях

    Original URL path: http://www.3ton.kiev.ua/ekskur157.html (2014-07-25)
    Open archived version from archive